Virtual Nations » National Forums » Hellas » Hellenic Media (Moderator: effie_b)
 » Δημοψήφισμα για τη μετονομασία της χώρας.
Please login or register.

Login with username, password and session length


Author Topic: Δημοψήφισμα για τη μετονομασία της χώρας.  (Read 271 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Metralla

  • Greek Government
  • Legendary Citizen
  • ***
  • Posts: 1226
  • Viva la Anarquia
    • View Profile
Πλέον μπορούμε να μετονομάσουμε τις χώρες, όπως επίσης και το τίτλο του congress και του president.
Αυτή τη στιγμή η χώρα λέγεται Greece.

Εάν κάποιος έχει να προτείνει άλλη ονομασία, ας ψηφίσει ΑΚΥΡΟ(μιας και δε τον καλύπτουν οι επιλογές) και ας κάνει τη πρότασή του.

Η ψηφορία διαρκεί 7 μέρες, όποιος θέλει μπορεί να αλλάξει τη ψήφο του και τα αποτελέσματα ανακοινώνονται με το πέρας της διαδικασίας.

Offline Don C

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 11
    • View Profile
Μα φυσικά:

People's Republic of Hellas
ή
Hellenic People's Republic
ή
Hellenic Soviet Socialist Republic


Offline Metralla

  • Greek Government
  • Legendary Citizen
  • ***
  • Posts: 1226
  • Viva la Anarquia
    • View Profile
Μα φυσικά:

People's Republic of Hellas
ή
Hellenic People's Republic
ή
Hellenic Soviet Socialist Republic

To HSSR τα σπάει  :D :D :D
Είναι δόκιμο να πούμε Popular Republic;

Offline Don C

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 11
    • View Profile
To HSSR τα σπάει  :D :D :D
Είναι δόκιμο να πούμε Popular Republic;

Μόνο αν η παγκόσμια κοινότητα αγαπάει πολύ την Ελληνική Δημοκρατία!

Offline kostas1978r

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 2
  • Gender: Male
    • View Profile
o pio eksipnos tropos gia na mhn exei o xavier problhma gia makedonia kai fyrom....
tespa....

Hellenic Soviet Socialist Republic

Offline Ypsilon

  • Greek Citizen
  • Newcomer
  • *
  • Posts: 0
    • View Profile
Ελεος εγω λεω να την βγαλουμε:

  Hellas

 Ετσι απλα (η Hellenic Republik)

Offline Vassilis Psarras

  • Greek Citizen
  • Citizen
  • *
  • Posts: 24
    • View Profile
Πιστευω οτι δεν πρεπει να δωσουμε ονομα που ειναι μακρια απο το πραγματικο οποτε το Hellas θεωρω οτι ειναι καταλληλο.

Offline Sun Zu

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 3
  • Gender: Male
    • View Profile
Παιδες και κορασιδες,σε μια απο τις λιγες φορες που μπορεσα να μπω,
ψηφιζω Hellas γιατι
1ον Το Ηellenic ειναι ενας εθνικος προσδιορισμος του πολιτευματος(republic)
      το οποιον μεθερμηνευομενον εκ των λατινικων(res-publica) αφορα σε αστικη
      δημοκρατια παλαιου τυπου.
2ονΟποιοδηποτε αλλο αρκτικολεξο θα περιεχει επιθετικους προσδιορισμους θα
      αφορα σε προσδιορισμους που θα ονοματιζουν τον τυπο του καθεστωτος πολιτευματος
      κατι που το θεωρω πλεονασμο πχ Ελληνικο Εθνικομπολσεβικιστικο Συναμφοτερον κτλπ
3ονΘα πρεπει σ'αυτην την περιπτωση να σκεφτουμε και τους νεοεισερχομενους(χαχαχουχα)
      και την ιδεολογικη συγχιση που θα τους προκαλουσαμε.
Εξ'αλλου απ'οτι καταλαβα εδω μεσα ειμαστε ολοι μινιμαλιστες και δεν μας απασχολουν οι βερμπαλισμοι.
     :-*



Sun Zu

Offline Metralla

  • Greek Government
  • Legendary Citizen
  • ***
  • Posts: 1226
  • Viva la Anarquia
    • View Profile
Όταν λήξει η ψηφοφορία, αν δεν έχει υπερισχύσει το "ΟΧΙ" θα την επαναλάβουμε μαζί με τις προτάσεις που έγιναν(και θα γίνουν ίσως).
Τέλος θα γίνει μια τρίτη με τις δυο δημοφιλέστερες.
Εγώ προσωπικά συμφωνώ με όλες τι ονομασίες που προτάθηκαν για διάφορους λόγους.

-Το Hellas κατ'εμέ αποτελεί μια "διόρθωση" του Greece, μιας και στα ελληνικά πολύ σπάνια λέμε Γραικός, Γραικία, γραίκικα κτλ. στη φανέλα της ομάδας γράφει Hellas!

-Το Hellenic Republic είναι ο επίσημος RL τίτλος της χώρας μας, που μπορεί να υιοθετηθεί και στο vnations μιας και εδώ έχουμε δημοκρατία. Περιγράφει πέραν της χώρας(hellas) και το πολίτευμα(republic).

-People's Republic of Hellas ή Hellenic People's Republic, είναι σχεδόν το ίδιο. Για τους ακριβολόγους το πρώτο σημαίνει της Ελλάδος(γεωγραφικός προσδιορισμός) και το δεύτερο Ελληνική(εθνολογικός προσδιορισμός). Στη χώρα μας έχουμε, όπως διατείνεται η πολιτική αφρόκρεμα(? lol  ;D), λαοκρατία, δηλαδή η διακυβέρνηση του κράτους γίνεται από το λαό.
Το people's σημαίνει "του λαού", δε νομίζω ότι υπάρχει στα εγγλέζικα η λέξη λαοκρατία, όμως και  "του λαού" το ίδιο υπονοεί, ότι δηλαδή η διακυβέρνηση του κράτους γίνεται από το λαό.

=Το Hellenic Soviet Socialist Republic ακούγεται πολύ αστείο σε μένα μιας και παραπέμπει στη πάλαι ποτέ Σοβιετική Ένωση, αλλά μιας και είμαστε σε παιχνίδι, δε με χαλάει, αντιθέτως μ'αρέσει το πομπώδες αυτό όνομα. Πάντως για του λόγου το αληθές η λέξη Soviet σημαίνει συμβούλιο, εννοώντας συμβούλιο εργατών. Σοσιαλισμός είναι(με πολύ λίγα λόγια) το οικονομικό σύστημα, όπου τα μέσα παραγωγής είναι δημόσια.
« Last Edit: August 29, 2011, 03:54:15 by Metralla »

Offline greekcaptain

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 1
  • Gender: Male
    • View Profile
sumfwnw sthn allagh tou onomatos mono ean ginei hellas h hellenic republic  :)

Offline Giannis

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 2
  • Gender: Male
    • View Profile
Σοβαρά τώρα, είναι δυνατόν να θέλετε να να κυρήξετε την χώρα σοβιέτ;;;;;
Τα σοβιέτ ήταν τοπικά συμβούλια, κάτι σαν αγροτικοί συνεταιρισμοί, που λειτουργούσαν υπό την υψηλή εποπτεία του Κόμματος. Εμέσως πλην σαφώς εννοείται ότι η χώρα είναι εξαρτημέμη από τους κανόνες που θέτει ένα υψηλότερο επίπεδο
διοίκησης.
Είμαστε, μία ανοικτού τύπου δημοκρατία, με ισοτιμία και δυνατότητα ισο-αυτοεκπροσώπισης εκάστου μέλους της.
Αυτό από τον Πλάτωνα είχε ονομαστεί "Πολιτεία" και από τους θεωρητικούς του περασμένου αιώνα "ισοπολιτεία".
Αν είναι να αλλάξουμε όνομα δεν πρέπει να είναι υποτιμητικό, αλλά να μας προάγει.
Οι κάτωθι ονομασίες στην αγγλική γλώσσα μπορούν να το κάνουν, χωρίς να είναι οι μόνες:
1. Hellas
2. Common of Hellenes
3. Peoples State Of Hellas
4. Hellenic Liberal State
5. Liberal State of Hellenes
"May the force be with you"

Offline Metralla

  • Greek Government
  • Legendary Citizen
  • ***
  • Posts: 1226
  • Viva la Anarquia
    • View Profile
Το πως τελικά λειτούργησαν τα σοβιέτ στη Ρωσία απέχει αρκετά από το πως υποτίθεται πως θα λειτουργούσαν.

Τι θα πει Common of Hellas; κοινότητα της Ελλάδος;

Offline Giannis

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 2
  • Gender: Male
    • View Profile
Common of Hellas = Το Κοινόν της Ελλάδος , παραπέμπει στις αρχαίες Αμφικτυονίες, από εκεί προερχεται η λέξη Κοινοπολιτεία (Commonwealth)  που χρησιμοποιήθηκε ώστε να παραμείνουν τα Κράτη που δημιουργήθηκαν από την διάσπαση της Βρετανικής Αυτοκρατορίας, υπό οικονομική συνοχή δημιουργώντας μια πρωτότυπη "ηθική" δήθεν ένωση υπό τον Αγγλικό Θρόνο. Στην ουσία η Κοινοπολιτεία είναι μια χαλαρή συνεννόηση ισότιμων κρατών, πλήρως ανεξάρτητων, που το μόνο τους κοινό είναι οι διαχείριση των εθνικών τους νομισμάτων από κοινού, ώστε να μην υποτιμούνται ποτέ.
Περισσότερες πληροφορίες για το Διεθνές Δίκαιο προσεχώς  ;D
"May the force be with you"

Offline effie_b

  • Moderator
  • Stranger
  • *****
  • Posts: 6
  • Gender: Female
    • View Profile
Κι εγώ σε περίπτωση που αλλάξουμε ονομασία προτιμώ το Hellas. Δεν θα με πείραζε και το Hellenic Republic αλλά το βρίσκω λίγο μακροσκελές και δεν βρίσκω το λόγο να μεταφέρουμε την επίσημη ονομασία στο παιχνίδι. Ενδιαφέρον επίσης ακούγεται και το Common of Hellenes, αν θέλουμε κάτι πιο "περίεργο" για ονομασία. Γενικά συμφωνώ με τον φίλτατο συμπαίκτη Sun Zu (που μας έχει λείψει πολύ - θέλω βιντεάκι αφιερωμένοοοοο !!!! συγγνώμη για την παρένθεση!) ότι είμαστε μινιμαλιστές και δεν χρειαζόμαστε περίπλοκες ονομασίες.

Offline Daskalos

  • Greek Citizen
  • Stranger
  • *
  • Posts: 22
    • View Profile
Hellas
Είναι το πλέον ρεαλιστικό και άμεσο, μεταφέρει σαφή πληροφορία στους ξένους παίκτες του παιχνιδιού (και που αν δεν γνωρίζουν και ρωτήσουν, ευκαιρία να μάθουν) ενώ σαν ονομασία τα καλύπτει όλα προβάλλοντας την αλήθεια. Στην Ελλάδα ζούμε, όχι στην Γραικία.

Οι Γραικοί ήταν αρχαίο ελληνικό φύλο. Οι εκτιμήσεις για την προέλευσή τους ποκίλει και χάνεται στην ιστορία μας.
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%AF
Η αλήθεια προβάλλεται και από την μυθολογία μας όπου ο Γραικός ήταν δεύτερος απόγονος του Δευκαλίωνα και της Πύρρας από την κόρη τους Πανδώρα (που συνουσιάστηκε με τον Δία... πολύ πήδουλας αυτός ο Δίας, δεν άφηνε τρύπα αγάμητη). Προηγήθηκε ο Έλληνας. Κατά άλλους η ονομασία Γραικός προηγήθηκε του Έλληνος αλλά αυτό παρουσιάζεται περισσότερο ως εικασία επειδή βασίζεται σε πληροφορία που λέει ότι έτσι ονόμασαν αρχικά τις πέτρες που πετούσαν πίσω τους ο Δευκαλίων και η Πύρρα.

Άρα η ονομασία Γραικός δεν είναι υποτιμητική, είναι ιστορικότατη και πανάρχαια. Αλλά στρείται ακρίβειεας αφού πρόκειται για απόγονο του Έλληνος. Είναι σαν να μας λένε Ίωνες. Δεν είναι υποτιμητικό μεν αλλά δεν είναι και ακριβές αφού οι Ίωνες (όπως και οι Γραικοί) ήταν μεν Έλληνες αλλά οι Έλληνες δεν ήταν απαραίτητα και Ίωνες (ή Γραικοί ή Αχαιοί ή Δωριείς ή Αιολείς κλπ).


 



Estalia by Smf Personal
Page created in 0.15 seconds with 19 queries.